今日は成人の日。
新成人の皆さん、おめでとうございます!(^0^)
日本では、20歳から法律で成人とみなします。そして今日、日本の至る所で成人式が行われました。そんなおめでたい日について紹介したいと思います。
Today is Coming-of-Age Day!
Congratulations, everyone who is coming of age!
In Japan, 20 years of age is considered to be an adult in the law, and coming-of-age ceremony were hold in the many place today.
I would like to introduce about such meaningful day!
成人の日とは?
大人になったことを祝う日が「成人の日」です。
国民の祝日にもなっています。
以前は1月15日でしたが、2000年から1月の第2月曜日になりました。
Coming-of-Age Day
The day people celebrate the adulthood of those
reaching 20 is known as SEIJINNOHI, or Coming-of-Age day. It is a national holiday. This
celebration used to be held on January 15th, but it was moved to the second
Monday of January in the year 2000.
成人式
成人の日には、各市町村で新成人を招いて式典が行われます。
式典のために地元に帰る新成人にとっては、昔からの友人との近況報告の場。
そして、見どころはなんといっても女性の振袖姿や男性の羽織袴!
Coming-of-age ceremony
On Coming-of-Age day, each town and city has ceremony for people coming of age.
People who are born from April 2 before the year to April 1 in the year can participate in the ceremony.
Many of them go back to their hometown to attend the ceremony, so it is a
good opportunity for them to catch up with old friends.
You cannot miss that many women wear
furisode, long-sleeved kimono, and that some men wear hakama!
二十歳になるということは…
日本で20歳になるということは、飲酒が認められたり選挙権が与えられるといった権利を持つことになります。その反面、義務や責任も発生し、年金に加入し実名報道もされるようになります。
To be 20-year-old in Japan means that the
people have rights, such as they are permit drinking alcohol and they are given
the right to vote. At the same time, it means they also have duties and responsibilities,
such as they have to enroll in a pension plan and their name make public when
they have some trouble.
my coming of age photo |
しかしながら、今日街中を歩くと振り袖姿の新成人をたくさん見かけました。
皆さん、とても綺麗で輝いていました(*^^*)
By the way, I see many coming of age people who wear furisode in the town today!
They are beautiful and beaming with happiness!