July 7 is Tanabata!
Did you write your wishes with a strip of paper?
7月7日は七夕です!
皆さん、短冊にお願い事は書きましたか? ((φ(..。)カキカキ
Decorations of Tanabata |
In Japan, there is an event that haves done
since the old days called Tanabata. It is one of five important festivals* in
one year. On the night of every year July 7, Japanese hung strips of paper wrote
wishes and decorations in bamboo leaves, and we pray to star.
* Five festivals
January 7, March 3, May 5, July 7, September
9th
日本では、七夕と呼ばれる古くから行われている行事があります。一年間の重要な節句をあらわす五節句*のひとつです。毎年7月7日の夜に、願いごとを書いた短冊や飾りを笹の葉につるし、星にお祈りをします。
*五節句
人日(1月7日)、上巳(3月3日)、端午(5月5日)、七夕(7月7日)、重陽(9月9日)
The famous story of Tanabata is "Vega
and Altair." (I will introduce the story in the next time.)
Night of July 7, Vega and Altair can meet again.
Japanese write a variety of wishes with strip of paper, and decorate bamboo
leaves to come true their wishes like Vega and Altair.
七夕で有名な物語は、織姫と彦星の伝説です。(次回に紹介します。)
7月7日の七夕の夜、織姫と彦星は「再会」という願いをかなえます。人々は「二人のように、願い事がかないますように」と、短冊に色々な願い事を書いて、笹や竹の葉に飾ります。
When we decorate, we use the bamboo. The
bamboo keeps the green even in winter and it is full of straight grow vitality, so it is
said that there is a mysterious force since ancient times and it was thought
that it take evil away. After the festival, there is the custom floating
bamboo to the river and the sea, which is a meaning that bamboo goes with impurity.
In addition, we decorate strip of paper and
variety of colored and shaped paper. Many decorations have each meanings.
【Example】
Lantern: it illuminates a wish
Paper Crane: family will live longer
Net: good catch
飾りを飾る際、笹や竹を使います。冬でも緑を保ち、まっすぐ育つ生命力にあふれた笹や竹には、昔から不思議な力があると言われ、笹は邪気を祓う役目があると考えられていました。祭りの後、竹や笹を川や海に飾りごと流す風習には、竹や笹にけがれを持っていってもらうという意味があります。
また、夏の風物詩をかたどったさまざまな色紙や、短冊などをかざります。多くのかざりには意味が込められています。
【例】
提灯: 願い事を明るく照らす
折鶴: 家族が長生きしますように
投網: 豊漁になりますように
Net |
Unfortunately, this year's Tanabata has not
good condition of sky, however I wish your wish come true♪
今年の七夕は残念ながら空模様がよろしくありませんが、皆さんのお願い事が叶うといいですね♪(^^)
0 件のコメント:
コメントを投稿